A Google már korábban megcsinálta a tökéletes turista appot, mától viszont már magyarul is beszél a Fordító. Elég átnézni a kamerán, és máris kiderül az éttermi menüről, hogy milyen fogásokat kínál, az ismeretlen tábláról pedig, hogy az úszást tiltja-e, vagy kellemes fürdőzést kíván.
A magyaron kívül a Google kamerás fordítója 19 másik nyelvvel is bővül, köztük két nem latin betűssel. Számos európai nyelv (a teljesség igénye nélkül: szlovák, cseh, román, lengyel, svéd, dán) és több nagy, Európán kívüli nyelv (például a filippínó és az indonéz) van az új csomagban. A jövő még nem érkezett el teljesen, arra nincs lehetőség, hogy az ember kapásból filippínóról magyarra vagy szlovákról dánra fordítson a programmal. Erre is kínál megoldást a program, csak egy kicsit nehézkesebben. Cserébe angolról profin fordít a lista összes nyelvére, illetve a nyelvek bármelyikéről lefordítja angolra a feliratokat. Vagyis – hacsak nem angol nyelvterületen vagyunk – az app legkényelmesebb használatához azért szükség van némi angoltudásra is. Az azonnali fordítás legszebb része pedig az, hogy nincs hozzá szükség mobilnetre. Az egyes nyelvekhez tartozó pár megabájtos csomagokat egyesével lehet letölteni, lehetőleg még indulás előtt.
„Úgy fejlesztettem, hogy az járt a fejemben, hogyan segíthetnék a turistáknak" – mondta Octavio Good, az funkciót kitaláló Google-programozó. Az azonnali fordítás ennek megfelelően nem is arra jó, hogy kamerán keresztül elolvassuk vele a napi újságot. Helyes, irodalmi színvonalú mondatok helyett olyan szövegeket kínál, amelyek a tájékozódást, eligazodást segítik. A fordítási hibák kijavítását és a program folyamatos fejlesztését bárki segítheti, ha valami nem stimmel, itt lehet jelezni a Google-nak. Attól viszont a fejlesztők szerint nem kell félni, hogy a trollok ellepnék a szolgáltatást, erre a közösségre nem jellemző, hogy szándékosan hülye fordításokkal bombáznák a Google-t.
Így fordít a Word Lens technológia
A fordítóprogram több lépésben dolgozik, magyarázta el egy telekonferencián Octavio Good, a Word Lens kitalálója. Ezek a lépések azonban olyan gyorsan követik egymást, hogy a felhasználó nem is észleli azokat. Először egy neurális háló – ezekről a biológiai ihletésű programokról a Google képrajzoló algoritmusa kapcsán írtunk bővebben – elválasztja a szöveges részt a kép hátterétől. Amikor a szöveg megvan, akkor azt lefordítja, végül pedig visszarajzolja a képre. Ezt látjuk megjelenni a telefon képernyőjén.
Nyelveink:
magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, héber, török, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása
1x1 Fordítóiroda
www.1x1forditoiroda.hu
1DayTranslation
www.1DayTranslation.com
Telefon: 06 70 33 24 905
Email: info@1x1forditoiroda.hu
Skype: onebyonetranslation