Bábelhal funkció, de nem mindenkinek
Az új fordítási képességnek vannak feltételei, így egyrészt regisztráció szükséges a Windows Insider Programba (ez egyébként ingyenes), és szükség van a Skype Preview legfrissebb verziójára. Ezekre egyébként később nem lesz majd szükség, most is csak azért, mert az új funkció egyelőre tesztfázisban működik. Arra viszont most és a későbbiekben is szükség lesz, hogy a Skype-egyenlegünkön legyen pénz, hiszen a programból “kifelé” irányuló hívásokért fizetni kell. Oké, a hagyományos mobil- és vezetékes telefonálásért is, és azok még nem is tolmácsolnak.
Maga a fordítási mechanizmus úgy működik, mint a hagyományos Skype hívások esetében, tehát tárcsázzuk a számot, bekapcsoljuk a fordítót, és kiválasztjuk a nyelvet. Egészen pontosan ezt írja róla az itiner:
Kiválasztod a tárcsázót, beütöd a számot, és látod a Fordító opciót a hívásgomb mellett. Megérintve felugrik a Fordító, ahol kiválaszthatod a nyelvet a híváshoz. A hívott fél a hívás fogadása után egy rövid üzenetet hall, miszerint a hívás rögzítésre, és a Fordítón keresztül fordításra kerül, ezt követően azonban indulhat a beszélgetés.
Jelenleg az alkalmazás kilenc nyelvet támogat: az angolt, a franciát, a spanyolt, a németet, a kínait (pontosabban a mandarint), az olaszt, a portugált (annak is a brazil változatát), az arabot, és az oroszt. Érdemes azonban felkészülni, hogy a mesterséges intelligencia által meghajtott fordító hajlamos imitt amott hibázni, de legalább nem kell mutogatással megértetni magunkat a másikkal.
Forrás: www.24.hu