06 70 33 24 905
Hírek
Tolmácsok nevével élt vissza a NAV-tenderen győztes nyelviskola?
2015.01.20

Egy helyben topog a nyomozás egy másfél éve tartó ügyben, amelynek a főszereplője egy nyelviskola, amely úgy nyerte meg a Nemzeti Adó- és Vámhivatal fordítási és tolmácsolási feladatok elvégzésére kiírt közbeszerzését, hogy a pályázati anyagában a referenciaként megadott szakemberek aláírását meghamisította. A tendert ugyan megsemmisítette az adóhivatal, a Közbeszerzések Döntőbizottsága pedig másfél évre eltiltotta a nyelviskolát a közbeszerzéseken való indulástól, de a nyelviskola vezetője a hvg.hu-nak azt állította, nem tud a büntetőeljárásról, még csak tanúmeghallgatásra sem idézték be.

V. kerületi Rendőrkapitányság, Nemzeti Adó- és Vámhivatal (NAV) Közép-magyarországi Regionális Bűnügyi Igazgatósága, majd Nemzeti Nyomozó Iroda. Ezt az utat járta be másfél év alatt egy büntetőeljárás, amelyben a jelek szerint nagy nyomozás még nem történt. Az ügy 2013 júliusában indult. Több tolmács azzal fordult az ügyészséghez, hogy a NAV kiírt egyik pályázatának nyertese, egy nyelviskola csalás révén szerezhette meg magának a mintegy húszmillió forintos értékű munkát.

Pályázat, majd vitarendezés és feljelentés

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal 2013. április 13-án tette közzé, hogy fordítási, tolmácsolási és lektorálási feladatokra keres szolgáltatót. A hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárást a Szituációs Nyelviskola Kft. nyerte meg. Az egyik alulmaradt pályázó, a P. és V. Nemzetközi Szolgáltató Kft. azonban nem hagyta annyiban az eredményt, mint az a hvg.hu birtokában lévő hivatalos anyagokból kiderült, és úgynevezett vitarendezési kérelemmel élt.

A NAV-elnök: Tolmács nélkül ment Goodfriend-hez

Fotó: Youtube

Ennek során beszámolt arról, hogy a győztes vállalkozás az ajánlatában szerepeltetett szakemberek egy részét azok tudomása nélkül szerepeltetett, illetve adott be a nevükben papírokat, többek között a képzettségüket igazoló dokumentumokat. A NAV Központi Hivatalánál helyt adtak a kifogásoknak és a Szituációs Nyelviskola ajánlatát érvénytelennek minősítették. Az ügy a Közbeszerzések Döntőbizottsága elé is eljutott, amely aztán másfél évre eltiltotta a nyelviskolát attól, hogy közbeszerzéseken részt vegyen.

De nem csak a P és V Nemzetközi Szolgáltatónak nem tetszettek a történtek, hanem több, a dokumentációban tudtuk nélkül feltüntetett tolmácsnak sem. Ők fordultak egy ügyvéd révén az ügyészséghez, amely az V. kerületi Rendőrkapitányságot jelölte ki arra, hogy kivizsgálják, történhetett-e csalás. Állították: a papírjaikhoz (diplomáikhoz, képesítéseik másolataihoz) becsatolt rendelkezésre állási nyilatkozatokon és szakmai önéletrajzaikon sem az ő aláírásuk található.

„A dolgot véletlenül szúrta ki a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesületének (MFTE) egyik tagja, aki úgy szerepelt a dokumentációban, hogy semmi köze nem volt a nyelviskolához” – közölte a hvg.hu-val a szervezet akkori elnöke, Schaffler György. „Az illető nevében benyújtottak egy úgynevezett rendelkezési állási nyilatkozat, amit nem ő írt alá.”

NAV kontra nyelviskola 2.
Az adóhatóság a Szituációs Nyelviskolával egyébként felperesként perre is ment – egy másik ügyben. A NAV Dél-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága 2013-ra leszerződött a céggel fordítási és tolmácsolási munkák elvégzésére. Mivel ez nem teljesült „a NAV 75 millió forintos kártérítési pert indított a vállalkozó ellen.” A Szituációs Nyelviskola ügyvezetője, Ruszkai Judit erre vonatkozóan azt mondta a hvg.hu-nak, hogy ezt a pert végül megnyerték.

A Szituációs Nyelviskola pályázata a nyilatkozatok nélkül nem felelt volna meg a kiírásnak. A rendőrség szerint költségvetési csalás történt, miután a közbeszerzés elnyerésén keresztül költségvetési pénzt szereztek volna meg jogtalanul. Ennek nyomán az ügyészség tavaly augusztusban a NAV Közép-magyarországi Regionális Bűnügyi Igazgatóságához passzolta át az eljárást.

Szituációs Nyelviskola: száz tolmácsból csak nyolc

A NAV viszont visszadobta az ügyet, miután a megállapítása szerint a nyelviskola megtévesztő magatartásának a célja kizárólag a sértett – azaz a NAV – tévedésbe ejtése volt, illetve azon keresztül a jogtalan haszonszerzés, így 2014. szeptemberében azt kérték az ügyészségtől, hogy a bűncselekményben mégis az eljárni illetékes rendőrség vigye tovább az eljárást. Így került tavaly december 4-én a Nemzeti Nyomozó Irodához a Szituációs Nyelviskola esete. Annak ügyvezető igazgatója, Ruszkai Judit telefonon hvg.hu-nak azt mondta, hogy nem tud semmilyen, a céget érintő nyomozásról, így az említett büntetőeljárás NNI-hez való áttételéről sem. Állította, hogy eddig a nyelviskolát vagy őt a hatóságok részéről senki nem kereste meg. Az eljárást, ha van, lejárató hadjáratnak tekinti, amit egyébként a nyelviskola honlapján is megfogalmazott.

Ezzel együtt azt elismerte, hogy a Közbeszerzési Döntőbizottság (KDB) másfél évre eltiltotta a nyelviskolát attól, hogy pályázzon. Ruszkai Judit egy kis számolgatás után a hvg.hu-val közölte, hogy ennek határideje épp lejárt. Azt érthetetlennek tartja, hogy a KDB-nél néhány ember bemondása alapján hozták meg az eredeti döntést velük szemben, mivel „száz tolmácsból nyolcan állították csupán azt, hogy nem ők írták alá az önéletrajzukat”. Megjegyezte, fogalma sincs mi történhetett, és ha vétett az ügyben, akkor csak annyiban, hogy nem hívta be az irodájába az összes tolmácsot egyenként, s íratta velük személyesen alá a papírokat.

Forrás: hvg

Nyelveink:

magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, hébertörök, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása

1x1 Fordítóiroda 
www.1x1forditoiroda.hu

1DayTranslation  
www.1DayTranslation.com

Telefon: 06 70 33 24 905

Email: info@1x1forditoiroda.hu

Skype: onebyonetranslation

Minden jog fenntartva © 1x1 Fordítóiroda
Weboldalt készítette: