A közjegyzőknek a dokumentumok magyar-szerb fordítását díjmentesen kell elvégezniük azokban a községekben, ahol a magyar nyelv hivatalos használatban van – tudtuk meg Miavecz Béla temerini közjegyzőtől.
A vonatkozó törvény egyértelműen kimondja, hogy azokban a helyi önkormányzatokban, ahol a szerb nyelv mellett valamely nemzeti kisebbség nyelve is hivatalos használatban van, a közjegyzőnek az okiratokat az ügyfél kérésének megfelelően kell elkészítenie: szerb nyelven, cirill írásmóddal vagy a nemzeti kisebbség nyelvén és írásmódjával vagy mindkét nyelven és írásmóddal.
Vajdaságban a magyar nyelv 31 községben hivatalos nyelvnek számít. Így Szabadkán, Újvidéken, Kanizsán és Zentán kívül a többi között Temerinben, Szenttamáson, Becsén és Törökbecsén, valamint Adán, Csókán, Topolyán, Kishegyesen, Verbászon és Zomborban, továbbá Törökkanizsán, Nagykikindán, Nagybecskereken és Versecen is kötelesek magyar fordítást biztosítani a közjegyzők. Amennyiben az ügyfél a fordítás elutasításával találkozik, abban az esetben a Közjegyzői Kamarához kell fordulni.
Forrás: http://pannonrtv.com/web2/?p=348043
Nyelveink:
magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, héber, török, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása
1x1 Fordítóiroda
www.1x1forditoiroda.hu
1DayTranslation
www.1DayTranslation.com
Telefon: 06 70 33 24 905
Email: info@1x1forditoiroda.hu
Skype: onebyonetranslation